有纹身的情况下,在日本的温泉旅馆里,事先确认最为重要。许多设施并未明确标注,因此与其回避询问,不如简短确认更稳妥。
对于访日游客来说,用日语做详细说明往往很困难。但需要询问的事项并不多。主要确认两点:是否可以使用公共浴场,或是否可以使用包场浴/房间内浴池。实务上这样就足够了。本文整理了如何询问才能更容易得到答案。
首先要询问的内容
重要的不仅是纹身有无,而是要问清楚哪些浴场可以使用。即便公共浴场不可,包场浴或房间内浴池可能允许使用。
还应确认是否需要使用遮盖贴纸。因为在日本温泉,往往不是单纯的“允许或不允许”,而是有条件的处理方式。
与其长篇解释,不如分条简短询问
在询问时,分条列出条件询问比长篇解释更容易得到答复。旅馆方面也更容易逐项确认并回复。
例如分别询问公共浴场、包场浴/私人浴室、是否接受遮盖贴纸,就能清楚知道哪些场所可用。实务上不建议一开始就提出复杂的情况。
实用英文例句
如下短句已足够。
I have a small tattoo. May I use the public bath?If the public bath is not available, may I use a private bath instead?Do you allow tattoos if they are covered with a sticker?
如果需要,也可以补充说明纹身的大小和位置,但先用这些就够了。对日本旅馆而言,简洁通常更容易被理解。
询问方式
邮件或预订表单是最便捷的方式。电话虽然快捷,但不易留存记录。如果想避免到店时出现沟通偏差,最好用书面形式确认。
特别是在日本的温泉旅馆,口头交流往往只在当时有效。能与预订记录一起留存的方式对访日游客更为方便。
回复模糊时该如何判断
如果收到“要协商”、“当天决定”、“视情况而定”等模糊回复,最好不要把公共浴场作为前提,因为现场可能无法如期实现。
在这种情况下,建议再次确认是否有包场浴或是否可以安排带客房浴池的房型。对于日本温泉旅行,准备好入浴方式的替代方案会更安心。
即便是小纹身也应确认
有人可能认为小纹身不会有问题,但在日本温泉中通常以方针为准,而非单看大小。小纹身更可能被以附带条件允许,但不应在未确认的情况下视为默认允许。
询问是否能通过遮盖贴纸解决,有助于决定现场的行动方案。特别是希望使用公共浴场时,这一点很重要。
总结
有纹身时,建议在预订前向日本温泉旅馆简短确认:公共浴场是否可用、包场浴是否可用、是否接受遮盖贴纸。与其进行复杂说明,不如用简洁具体的英文询问更实用。
如果回复模糊,最好不要默认可以使用公共浴场。在日本温泉旅行中,既做好确认又准备替代方案,会更便于行程安排。


